Salmos 52

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daud apa ransyerano ananyao, nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
2 Arono Doeg, vatano Edom, de po raura nanto Saul ai pare Daud to nanto no Abimelek apa yavar to. Daud po apa marova maura seo Amisye Ai no taiso:
2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
3 Inya, vatano mbambunine winy,
3 Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
4 Winyamo naunane maisyare vansyerere we,
4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
5 Winyamo mbekero ana ngkakai rai mo nya mbekero ana ngkove rai rakivan,
5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6 Inya, vatano naunane mansake winy,
6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
7 Weramu indati Amisye Po nya vambunine muno nya tamo ntiti raupaeta ti rakanive ntoa nuge nuganui.
7 "Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
8 Weti vatano ubeta Amisy Ai wo ranyanyut unantoive rai rave,
8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
9 Wo raura ware: ‘‘Inya, wapo vatane so aen!
9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.
10 Weramu risyamo maisyare inyo saitun njayaibe ntubai no Yavaro Amisye rai,
10 — ausente —
11 Risyo kove raura seo Amisye Winai tutir ntoa nuge nuganui,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.