Salmos 4

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ukinyo rai, wo itari raeyan dai.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Sya Amisy, Winyirati Nyo marimbe irati rinai,
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Inya, vatane weap, wapo inaura tantunawi ma ntoa nandui rati umba nsopija?
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Syare wadaen: tugae, AMISY Opamo Po vatano atawandi tavondi Ai atayao terave amarom to.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Ranivara nyare mpari, weramu vemo nyo ayao kakai rave nora,
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Syare wapo anakotare rameseo AMISY Ai mamaisyo Apa anaparatote rai,
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 — ausente —
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 — ausente —
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 Weti umba risyaje niki ti, riniki mariraave,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.