Salmos 29
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Wakangkamambe AMISY Apa tamo ntitije rai,
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 AMISY anamote ngkin no mayane von,
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 AMISY anamote ngkin, Apa vambunine ntairi rai,
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 AMISY anamote mbambunin, mo inyo arase radaut,
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Wepi Po unato no no munijo Libanon raveti nsasopati
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 AMISY anamote ngkin, ivake muje rai.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 AMISY anamote mbambunin, mo anoko ngkanembe rambayar,
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 AMISY anamote mbambunin, mbewar inyo ngkakiwae ngkomati,
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 AMISY Apa vambunine obom ntiti rave
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Syare AMISY Po vambunine raunande taune Apa kawasae mansai,
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.