Salmos 148

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 AMISY ararimbe!
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 Inya, naito Amisy wea tenambe, wakangkamambe Ai!
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 Inya, uma muno embae, kangkamambe AMISY Ai!
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 Inya, naumo ntiti rave, kangkamambe Ai!
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Koveamo anakotar tenambe kangkamambe AMISY Ai,
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 Wepi Po anakotar tenambe raosor muno Po ama ntuna rije rapatimu,
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 Kangkamambe AMISY Ai no mine so,
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 Inya, ivake muno maru oram, aivavu muno kamayo,
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 Inya, unate muno papukame,
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Inya, maere kotaro nsisyaube muno kotaro ngkokobe,
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 Inya, akarijo titi mine weap muno susye kotar tenambe mine so,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Inya, arikainyo anya mansae muno arikainyo wanya mansae weap,
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 Koveamo wea tenambe wakangkamambe AMISY Ai
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 Wepi Po Apa vambunine raugasyo Apa kawasae mansai to.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.