Salmos 148

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 AMISY ararimbe!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Inya, naito Amisy wea tenambe, wakangkamambe Ai!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Inya, uma muno embae, kangkamambe AMISY Ai!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Inya, naumo ntiti rave, kangkamambe Ai!
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Koveamo anakotar tenambe kangkamambe AMISY Ai,
5 Que louvem o nome do Senhor , pois mandou, e logo foram criados.
6 Wepi Po anakotar tenambe raosor muno Po ama ntuna rije rapatimu,
6 E os confirmou para sempre e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
7 Kangkamambe AMISY Ai no mine so,
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,
8 Inya, ivake muno maru oram, aivavu muno kamayo,
8 fogo e saraiva, neve e vapores e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Inya, unate muno papukame,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Inya, maere kotaro nsisyaube muno kotaro ngkokobe,
10 as feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Inya, akarijo titi mine weap muno susye kotar tenambe mine so,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Inya, arikainyo anya mansae muno arikainyo wanya mansae weap,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Koveamo wea tenambe wakangkamambe AMISY Ai
13 Que louvem o nome do Senhor , pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Wepi Po Apa vambunine raugasyo Apa kawasae mansai to.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.