Salmos 13

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Até quando, Senhor , te esquecerás de mim? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 Abo! Sya AMISY, ntoa nugoenta to winanimari rinai tutir bayave kobea e?
2 Até quando estarei relutando em minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
3 Ntoa nugoenta to inanuga mamaun,
3 Olha para mim e responde-me, Ilumina os meus olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 AMISY, sya Amisy, syare namumbe de rinai, Nyo sya ana danajo ravera mamaisy.
4 para que o meu inimigo não diga: “Prevaleci contra ele”; e não se alegrem os meus adversários, se eu for abalado.
5 Vemo sya marova wo raura ware wo rinapinde to inya.
5 Quanto a mim, confio na tua graça; que o meu coração se alegre na tua salvação.
6 Weramu risyamo syanave irati Nya muinyo no tawano rinai rai,
6 Cantarei ao Senhor , porque ele me tem feito muito bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.