Salmos 102
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT
1 Vatano no siuri rai apa ana danajo Amisye Ai, arono anasine mayondi muno po apa siuri no no anuga raura to AMISY Ai.
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 Sya AMISY, syare Nyo sya ana danajo so raraniv,
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 Vemo winakirive rinai nora,
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 Rikov ti no somamo nde nto ti rakanive, maisyare kijao wemaisy,
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 Inanasine so ntarurandi, maisyare insumai mayone wemaisy,
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 Syanonae akoeve,
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 Risyamo ribui tuna mumuimbe, maisyare insani tatekari una no umbuga rai wemaisy,
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Risyamo niki kakai,
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 Namane rinit sya marova wo inaura tantunawi,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 Syo kapume obo ratukami asyo maisyare omirati sya anaisye mijem,
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 weye wimpari mangkebe irati rinai.
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 Rikove somamo indati raumandi maisyare uma pasyo ti sya ugara aumandi wemaisy,
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Weramu sya AMISY, Winyirati mbe akari titive ntoa nuge nuganui,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 Indati taune mbeseo ra naemeno Sion rai,
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 Weye Nya vatano Israel wanapatambe Naije onawamo mansanuga no awa yavaseno Sion rai,
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 Indati susye kotaro mine so wo AMISY asyaniv,
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 Anakotare so nande arono indati AMISY Po Sion raijar akaeyo ntet akato,
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 Opamo indati Po Apa kawasae awa ananuge meweno mai awa ana udanajo Ai raraniv,
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 Koveamo Amisy Apa anakotaro Po rave umaso ratoe,
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 Weye AMISY tuna no munijo ntiti ndandinit muno peravaje,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 Indamu Po Israel wanonae siuri rai no munijo aroo ranaun.
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 — ausente —
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 — ausente —
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 Amisye Po sya vambunine radaut arono ta rikamurame so,
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Syo raura syare: ‘‘Sya Amisy, Winyi no pitawabe ntoa nuge nuganui,
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 Arono manasyin dave Winyirati Nyo mine so ranari,
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 Weramu anakotare umaso indati rakanive vintabo, yara Winyamo no tawan tutir.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 Weramu Winyamo mbe ninuwanive jewen,
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.
29 Nya kawasae reama arikainye, ajavi miridi nto nawamo una mariraave,
29 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.