Salmos 92

PIŊKOP GEN (YUT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yawe, gak Piŋkop Wɨkwisi egɨsal.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Wɨsa dagok morap gak da nin do but dasi galak taŋ nimɨsal uŋun do yaŋ teŋteŋok aneŋ kaŋ uŋun tagɨsi.
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 Gita napmɨ 10 kabɨ dakon ae gita napmɨ morapmɨ toŋ uŋun baŋ tɨdaŋek kɨsɨk kɨsɨk aŋek uŋun dakon yaŋ teŋteŋok aneŋ kaŋ uŋun tagɨsi. Gita napmɨ 10 kabɨ|alt="Harp" src="BK00176B.tif" size="col" loc="Location" copy="Copyright" ref="92.3"
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Yawe, gak yo tagɨsi asal uŋun do nandaŋek butno tagɨsi asak.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Yawe, gak pi tapmɨmɨ toŋsi asal.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 — ausente —
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 — ausente —
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Mani Yawe gaga kɨla amɨn madep toktok teban egɨ wɨgɨsal.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Yaŋsi nandamaŋ, amɨn gak do uwal aŋ gamaŋ, uŋun kɨmotdaŋ.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Mani gak da tapmɨm madep namgul uŋun joŋ bulmakau wɨli dakon tapmɨm yombem.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Dabɨlno da pɨndagapbo uwalno tasɨk taŋ mudawit.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Amɨn kɨlegɨ uŋun silbat da yaŋ madepsi tagaŋek bamɨ tokdaŋ.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Amɨn kɨlegɨ uŋun Yawe da yutnon kɨlɨ kwaokbi.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Amɨn pelaŋ aŋek bamɨ sigɨn tokdaŋ.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Aŋek yaŋsi yaŋ teŋteŋokdaŋ, “Yawe uŋun aŋpakni kɨlegɨ gɨn.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.