Salmos 30

PIŊKOP GEN (YUT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawe, gak da nak yokwi da kɨsiron naŋ abɨdagɨl.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Yawe Piŋkopno, aŋpulugoki do bɨsit gayɨko aŋpulugaŋbɨ kɨlek tagɨm.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Yawe, kɨmot do aŋapbo abɨ pɨdagɨm.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Yawe dakon mɨŋat amɨn kabɨni, Yawe aŋkɨsini.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Bɨsap pɨsɨpmɨsok butjap nandɨsak.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Kalɨp nak tagɨsi egek yaŋ yagɨm, “Yo kɨnda da arɨpmɨ dɨma aban yokwi tokeŋ.”
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Yawe, gak nak do tagɨsi nandaŋek aŋpulugagɨl bɨsapmon ɨleŋ kɨnda da yaŋ tebaisi akgɨm.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Yawe nak gak do yaŋ tɨdagɨm.
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 “Nak kɨmakbi tamogwan pɨgɨkeŋ kaŋ, ni yo tagɨ kɨnda da noman tosak?
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Nandaŋ namɨŋek nak do bupmɨ nandaki.
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Gak da butno jɨgɨsi tagɨt uŋun aŋtagap abɨ kɨsɨk kɨsɨk kap asat.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 Yaŋ agɨl, do gen mapmɨt arɨpmɨ dɨma abeŋ. Mango aŋkɨsikeŋ.
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.