Salmos 135

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yawe aŋkɨsini!
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Ji Yawe da nagalgwan Piŋkop da yutnon omani aŋ, ji Yawe aŋkɨsini.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Yawe uŋun tagɨsi, do Yawe aŋkɨsineŋ.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Yawe da Jekop iyɨ do aŋawakgɨt.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Yawe uŋun mani wukwisi yaŋ nandɨsat.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Yawe kwen kundukon, ae mɨktɨmon, ae tap kwenon, ae tap kagagwan, galaktokni yolek yo morap ak do nandɨsak uŋun asak.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Uŋun da yaŋban gɨkwem noman toŋ, ae mal aŋek sɨkak mosok, ae yo morap yopyop yutnikon da mɨrɨm yopban kwaŋ.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Isip mɨktɨmon Isip amɨn dakon monjɨ mibɨltogɨ gat ae bɨt kɨlapyo dakon monjɨ mibɨltogɨ uŋun dapban kɨmakgwit.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Isip mɨktɨmon kɨla amɨn madep gat ae kɨla amɨni gat paŋupbal ak do wasok tapmɨmɨ toŋ mibɨlɨ mibɨlɨ agɨt.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Yawe da mɨktɨm morapmɨ paŋupbal aŋek kɨla amɨn madep tapmɨmɨ toŋ morapmɨ dapban kɨmakgwit.
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Amo amɨn kabɨ dakon kɨla amɨn madep Sion aŋakban kɨmakgɨt, ae Basan dakon kɨla amɨn madep Ok, ae Kenan mɨktɨm dakon kɨla amɨn madep morap gat kɨsi dapban kɨmakgwit.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 Yaŋ aŋek uŋun kɨla amɨn madep dakon mɨktɨmni amɨn kabɨni Israel do yomgut.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Yawe, mango bɨsap mudok mudogɨ mɨni taŋ aŋaŋ kɨkdɨsak.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Yawe dakon amɨn kabɨ uwalni da yo yokwi aŋyoba iyɨ paŋkutnokdɨsak.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ kokup kɨdatni uŋun silwa ae gol baŋ wasoŋ.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Kokup kɨdat dakon wupmɨ uŋun gen kagani toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma yoni.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 Ae mɨrakni toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma nandani.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Kokup kɨdat dakon wupmɨ wasoŋ amɨn, ae egɨp egɨpni kokup kɨdaron tosok yaŋsi nandaŋ amɨn morap, uŋun kokup kɨdat dakon wupmɨ yombem akdaŋ.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Israel mɨŋat amɨnyo, ji Yawe aŋkɨsini.
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Liwai da kabɨkon nani, ji Yawe aŋkɨsini.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Yawe Jerusalem kokup papmon egɨsak, do mɨŋat amɨnyo ji Saion wɨgek mani aŋkɨsini.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.