Salmos 129
PIŊKOP GEN (YUT) vs ACF
1 Israel amɨn, gak monɨŋɨsogon da wɨŋ abɨsok ekwamaŋon gak uwal da yokwi aŋ gamgwit dakon gen niyɨki.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 Gak yaŋ yoki, “Monɨŋɨsogon da wɨŋ abɨsok ekwamaŋ bɨsapmon uwal da nak yo yokwisi aŋ namaŋ.
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim.
3 Nak obɨsi baljaŋakwa nap kɨrɨŋ da manjinokon gɨptɨmno dapba kɨrɨŋɨkwaŋ.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 Mani Yawe uŋun kɨlegɨsi.
4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Nak Yawe da mɨŋat amɨnyo Saion kokup pap do uwal aŋ, uŋun mayaktok yomɨŋek pabɨŋ yopmaŋek yolban tobɨlek kokupnikon kɨni dosi nandɨsat.
5 Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Uŋun joŋ yut kwenon kwaŋek don dubak tokdo aŋakwa gɨldat da pɨndakban tepmɨ kɨbɨdoŋ uŋun yombem ani dosi nandɨsat.
6 Sejam como a erva dos telhados que se seca antes que a arranquem.
7 Amɨn kɨnda da joŋ uŋun baljaŋ paŋmuwuk wamaŋek dɨma paŋkɨsak.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Ae mɨŋat amɨnyo uwalnin da kapmatjok kɨŋek “Yawe da yo tagɨsi aŋ damɨŋek gɨsam damjak” yaŋ dɨmasi yoyɨni dosi nandɨsat.
8 Nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.