Salmos 116

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe da bɨsitno nandɨsak, do nak but dasi galak taŋ ɨmɨsat.
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Nagon tobɨlek bɨsitno nandagɨt, do mɨktɨmon egɨpbeŋ bɨsapmon bɨsit dɨma yɨpmaŋ dekgeŋ.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Kɨmot da nak nap da yaŋ wamgut.
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Yaŋ nandaŋ egek Yawe yaŋ iyɨgɨm, “O Yawe, pulugaŋ nepbi!”
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Yawe da nin nandaŋ yaworon dasi yo tagɨsisi aŋnimɨsak.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Yawe da nandak nandakni mɨni amɨn paŋkutnosok.
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Yawe da nak do yo tagɨsisi aŋ namgut, do butno aeni yaworɨsi tosok.
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Yawe, pulugaŋ nepbɨ dɨma kɨmakgɨm.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 Yaŋdo, nak mɨktɨmon egɨpbeŋ bɨsapmon Yawe gat kaloŋɨ agɨpdeŋ.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 Nak Piŋkop nandaŋ gadaŋ ɨmɨŋek bɨsit yaŋ agɨm, “Yawe, nak jɨgɨsi nandaŋek egɨsat.”
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 Ae si pasalgɨm bɨsapmon yaŋ yagɨm, “Amɨn kɨsi morap uŋun top amɨn gɨn.”
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 Yawe da nak do yo tagɨsi aŋ namɨsak, do kobogɨ do yo ninaŋ ɨbeŋ?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Yawe da nak yokwikon naŋ abɨdagɨt, do ya yaŋ iyɨŋek paret ak do wain kap aŋenokgeŋ.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 Mɨŋat amɨn kabɨni abɨŋ muwutni da dabɨlon nak kalɨp Yawe do yo ak do yaŋ teban tok agɨm uŋun abo pɨndatdaŋ.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Yawe dakon telagɨ amɨn uŋun iyɨ dakon wam tabɨlni, do kɨmokgoŋ bɨsapmon pɨndakban yo madepsi aŋ.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Yawe, nak gak dakon oman monjɨgo.
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Nak ya yaŋ gayɨŋek paret aŋek mangokon da bɨsit abeŋ.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 Mɨŋat amɨn kabɨni abɨŋ muwutni da dabɨlon nak kalɨp Yawe do yo ak do yaŋ teban tok agɨm uŋun abo pɨndatdaŋ.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 Yawe, nak Jerusalem kokup papmon gak da telagɨ yutnon paret uŋun abeŋ.
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.