Salmos 115
PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA
1 Piŋkop gak bɨsapmɨ bɨsapmɨ nin do but dasi galak taŋ nimɨŋek dɨma nipmaŋ dekdal.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ da “Piŋkopji dukwan egɨsak?” nido yaŋ niyaŋ?
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Piŋkopnin Kwen Kokup egɨsak.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ kokup kɨdatni dakon wupmɨ uŋun gol ae silwa baŋ wasoŋ.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Kokup kɨdat dakon wup uŋun gen kagani toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma yoni.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Mɨrakni toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma nandani.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Uŋun kɨsitni toŋ mani yo arɨpmɨ dɨma ɨgayɨni.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Kokup kɨdat dakon wupmɨ wasoŋ amɨn uŋun kokup kɨdat wup yombem aŋ.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel mɨŋat amɨn kabɨ, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Piŋkop dakon mukwa sogok amɨn Aron da kabɨkon nani, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Yawe do pasolgoŋ amɨn kabɨ, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Yawe da nin sigɨn nandaŋ nimɨŋek gɨsamɨtjak.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Yawe da amɨn mani toŋ ae mani mɨni iyɨ do pasal ɨmaŋ amɨn uŋun kɨsisi gɨsamɨtjak.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Yawe da ji gat ae gwakji gat morapmɨsi paŋɨreŋ asak dosi nandɨsat.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Yawe Kwen Kokup ae mɨktɨmyo wasagɨt uŋun da ji gɨsamɨtjak dosi nandɨsat.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Kwen Kokup kwensi ason tosok uŋun Yawe iyɨ dakon.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Amɨn kɨmakbi gen wayɨŋyo mɨni tamo uŋungwan pɨgek Yawe dɨma aŋkɨsaŋ.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 Mani nin abɨsok ae don dagok dagogɨ mɨni Yawe aŋkɨsineŋ.
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.