Salmos 115

PIŊKOP GEN (YUT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Piŋkop gak bɨsapmɨ bɨsapmɨ nin do but dasi galak taŋ nimɨŋek dɨma nipmaŋ dekdal.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ da “Piŋkopji dukwan egɨsak?” nido yaŋ niyaŋ?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Piŋkopnin Kwen Kokup egɨsak.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ kokup kɨdatni dakon wupmɨ uŋun gol ae silwa baŋ wasoŋ.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Kokup kɨdat dakon wup uŋun gen kagani toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma yoni.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Mɨrakni toŋ, mani gen arɨpmɨ dɨma nandani.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Uŋun kɨsitni toŋ mani yo arɨpmɨ dɨma ɨgayɨni.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Kokup kɨdat dakon wupmɨ wasoŋ amɨn uŋun kokup kɨdat wup yombem aŋ.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israel mɨŋat amɨn kabɨ, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Piŋkop dakon mukwa sogok amɨn Aron da kabɨkon nani, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Yawe do pasolgoŋ amɨn kabɨ, egɨp egɨpji Yawekon tosok yaŋsi nandani.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Yawe da nin sigɨn nandaŋ nimɨŋek gɨsamɨtjak.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Yawe da amɨn mani toŋ ae mani mɨni iyɨ do pasal ɨmaŋ amɨn uŋun kɨsisi gɨsamɨtjak.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Yawe da ji gat ae gwakji gat morapmɨsi paŋɨreŋ asak dosi nandɨsat.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yawe Kwen Kokup ae mɨktɨmyo wasagɨt uŋun da ji gɨsamɨtjak dosi nandɨsat.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Kwen Kokup kwensi ason tosok uŋun Yawe iyɨ dakon.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Amɨn kɨmakbi gen wayɨŋyo mɨni tamo uŋungwan pɨgek Yawe dɨma aŋkɨsaŋ.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Mani nin abɨsok ae don dagok dagogɨ mɨni Yawe aŋkɨsineŋ.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.