Efésios 1
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs ACF
1 Godima Danu unu uite na Foro, Yesu Kerisonu afosoro amara we mune odi. Nana ya Yesu Keriso imuegou utaita uwaraba owawa ue odatane.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
2 Yanu Baba Godini yanu Dera Waria Amara Yesu Kerisoini Emana ya durua ufisite Emanu wesa ueta yaba mafisiro wesarau uteda ibifoe iba eno watane.
2 A vós graça, e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Godi, Yesu Keriso Danu Damama, Dana ya we mune yanu Dera Waria Amara Yesu Kerisobai ma taka uite i urero kobere ane ane nesia yaba maiba iba Danu ifu we ma derawere ufene watane.
3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo;
4 Godima i nasini ubu utawa uteda i kowaro Yesu Keriso Dana ya ma wirofie iba we mune odi. Godi Danu ununa ya Danu iboro inafete kobererau torowa ufene iba eno ui.
4 Como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para que fôssemos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
5 Boderewere Godima yaba neno arama uteda Danu unu uite Yesu Kerisonu ma wiroeta gaukaraba ya we mune Danu omueta odiro Danu koiniboro sisi.
5 E nos predestinou para filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Godi Danu ununa ya Danu kobere durua ueta we ma derawere ufene iba Danu Amara ubi yaba mai.
6 Para louvor da glória de sua graça, pela qual nos fez agradáveis a si no Amado,
7 Yesu Keriso Danu kobere durua ueta derawereba Dawa uiro Danu onono itariro ima ya ma wiroite yanu neno neno ueta mune imutawa ui.
7 Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a remissão das ofensas, segundo as riquezas da sua graça,
8 Danu ununa ya Danu imueta nesia daido iwata ufene iba Danu kobere durua ueta yaba maegou ui.
8 Que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência;
9 Godima Danu boderewere kiwuma imueta ma boroyafie iba Danu unu uteda Yesu Keriso siaia uiro fari.
9 Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
10 Godinu imuetana edono, i dubu fafisu kowaro Godima nesia i urero ibaiabaini ewa nasiniro ibaiabaini ya uwaraini i nesia ma aine odifiro Yesuma daido yawofisu.
10 De tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra;
11 — ausente —
11 Nele, digo, em quem também fomos feitos herança, havendo sido predestinados, conforme o propósito daquele que faz todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade;
12 — ausente —
12 Com o fim de sermos para louvor da sua glória, nós os que primeiro esperamos em Cristo;
13 Nono Yesu Kerisoba webiba ya aika uwara yana i kobere sina, yanu wiroeta sina nautebita. Enoba yana yanu naueta Dawabai oitaro Godima we bou uiro fari Imumu Kotofuma yanu nenoro itarite ya Godinu uwara we mawetu ue odi. I Imumu Kotofuna Godinu isi saneta ari yanu nenoro sane odi.
13 Em quem também vós estais, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; e, tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa;
14 Godinu Imumu Kotofu Dana yabai ibinuba ya iwata yanu Godibai moko munetana daido mubeisi. Nono Godima ya mune Dawabai odifiro me ibene ibene ibeda Danu ifu we ma derawere uteibeisi.
14 O qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão adquirida, para louvor da sua glória.
15 — ausente —
15 Por isso, ouvindo eu também a fé que entre vós há no Senhor Jesus, e o vosso amor para com todos os santos,
16 — ausente —
16 Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações:
17 Nanu ununa yanu Dera Waria Amaranu Godi, i araetawere Baba Godi, Dawa ya durua ufiro Danu Imumu Kotofunu imueta yaba ma boroyafiro Godinu imueta nesia iwata uegou ufoe iba Godibai guriguri utebatane.
17 Para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação;
18 Nanu ununa yanu neno ubarero ario ufiro Godinu imueta imutaita we bou ueta iwata ufote i ure imuetaini Godinu imuetaini nesia iwata ufoe iba guriguri utebatane.
18 Tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos;
19 — ausente —
19 E qual a sobreexcelente grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 — ausente —
20 Que manifestou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos, e pondo-o à sua direita nos céus,
21 Godima Yesu iro dera yawoeta uwaraini botai uwaraini ure dera uwaraini i awona ibinita uwaraini i reka sakairo ibifitaita uwaraini ema nesia ma serigari ue odi.
21 Acima de todo o principado, e poder, e potestade, e domínio, e de todo o nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
22 Dawa nesia yawofie iba odite Dana i naueta uwara nesia Yesu emanu kofiri we odi.
22 E sujeitou todas as coisas a seus pés, e sobre todas as coisas o constituiu como cabeça da igreja,
23 I naueta uwarana Danu ofe. Idoba i kofirini ofeini ofe ubu demurai sinaisi.
23 Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.