Salmos 88

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Olúwa, Ọlọ́run tí ó gbà mí là,
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Jẹ́ kí àdúrà mi kí ó wá sí iwájú rẹ;
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Nítorí ọkàn mi kún fún ìpọ́njú
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 A kà mí mọ́ àwọn tí wọ́n lọ sí ọ̀gbun ilẹ̀
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 A yà mí sọ́tọ̀ pẹ̀lú àwọn òkú
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Ìwọ tí ó fi mí sí kòtò jíjìn,
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Ìbínú rẹ ṣubú lé mi gidigidi;
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Ìwọ tí gba ọ̀rẹ́ mi tí ó súnmọ́ mi kúrò lọ́wọ́ mi
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 ojú mi káàánú nítorí ìpọ́njú.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Ìwọ ó fi iṣẹ́ ìyanu rẹ hàn fún òkú bi?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 A ó ha fi ìṣeun ìfẹ́ rẹ hàn ní ibojì bí,
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 A ha lè mọ iṣẹ́ ìyanu rẹ ní òkùnkùn bí
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Ṣùgbọ́n mo kígbe sí ọ fún ìrànlọ́wọ́, Olúwa;
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Olúwa, èéṣe tí ìwọ fi kọ̀ mí
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Láti ìgbà èwe mi, ìṣẹ́ ń ṣẹ́ mi,
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Ìbínú rẹ ti kọjá lára mi;
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Ní gbogbo ọjọ́ ni wọn yí mi ká bí ìkún omi;
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Ìwọ ti mú ọ̀rẹ́ àti olùfẹ́ mi kúrò lọ́dọ̀ mi;
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.