Salmos 68

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kí Ọlọ́run kí ó dìde, kí àwọn ọ̀tá rẹ̀ kí ó fọ́nká;
1 Deus se levanta e espalha os seus inimigos; os que o odeiam são derrotados e fogem da sua presença.
2 Bí ìjì ti ń fẹ́ èéfín lọ,
2 Ele os espalha como a fumaça que desaparece no ar. Os maus se acabam na presença de Deus como a cera se derrete perto do fogo.
3 Ṣùgbọ́n kí inú olódodo kí ó dùn
3 Mas os bons ficam contentes e felizes na sua presença e, cheios de alegria, cantam hinos.
4 Ẹ kọrin sí Ọlọ́run,
4 Cantem em louvor a Deus, cantem hinos em sua honra. Preparem o caminho daquele que vem montado nas nuvens. O seu nome é alegrem-se na sua presença.
5 Baba àwọn aláìní baba àti onídàájọ́ àwọn opó ni Ọlọ́run ní ibùgbé
5 Deus, que vive no seu santo Templo, cuida dos órfãos e protege as viúvas.
6 Ọlọ́run gbé aláìlera
6 Ele dá aos abandonados um lar onde eles podem viver e solta os prisioneiros para que vivam livres e felizes. Mas os que se revoltam contra ele terão de morar numa terra deserta.
7 Nígbà tí ìwọ bá jáde lónìí níwájú àwọn ènìyàn rẹ, Ọlọ́run,
7 Ó Deus, quando conduziste o teu povo, quando marchaste pelo deserto,
8 Ilẹ̀ mì títí,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva por causa da vinda do Deus do Sinai , da vinda do Deus de Israel.
9 Ìwọ fún wa ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ òjò, Ọlọ́run;
9 Tu fizeste cair muita chuva e renovaste a tua terra cansada.
10 Àwọn ènìyàn rẹ tẹ̀dó síbẹ̀
10 O teu povo fez nessa terra o seu lar; com a tua bondade, cuidaste dos pobres.
11 Olúwa ti pàṣẹ ọ̀rọ̀,
11 O Senhor deu uma ordem, e muitas mulheres levaram esta notícia:
12 “Àwọn ọba àti àwọn ológun yára sálọ;
12 “Os reis e os seus exércitos estão fugindo!” Em casa, as mulheres repartiram o que havia sido tirado dos inimigos.
13 Nígbà tí ẹ̀yin dùbúlẹ̀ láàrín agbo ẹran,
13 Elas pareciam pombas cobertas de prata, com asas brilhantes como ouro puro. Por que é que no dia da batalha alguns soldados ficaram no curral das ovelhas?
14 Nígbà tí Olódùmarè fọ́n àwọn ọba ká ní ilẹ̀ náà,
14 Quando o Deus Todo-Poderoso espalhou os reis, caiu neve ali no monte Salmom.
15 Òkè Baṣani jẹ́ òkè Ọlọ́run;
15 Como é alta a serra de Basã, a serra de muitos picos!
16 Kí ló dé tí ẹ̀yin fi ń ṣe ìlara,
16 Por que é que vocês, montanhas tão altas, olham com inveja para o que Deus escolheu para nele morar? O para sempre.
17 Ẹgbẹ̀rún mẹ́wàá ni kẹ̀kẹ́ ogun Ọlọ́run
17 Com os seus milhares e milhares de carros poderosos, Deus, o Senhor, veio do monte Sinai para o seu lugar santo.
18 Ìwọ ti gòkè sí ibi gíga
18 O Senhor subiu aos lugares mais altos, levando consigo muitos prisioneiros; ele recebeu presentes até mesmo de homens rebeldes. O
19 Olùbùkún ni Olúwa,
19 Louvado seja o Senhor, que dia a dia leva as nossas cargas! Deus é a nossa salvação.
20 Ọlọ́run wa jẹ́ Ọlọ́run tó ń gbàlà
20 O nosso Deus é o Deus que salva; ele é o que nos livra da morte.
21 Ṣùgbọ́n Ọlọ́run yóò tẹ orí àwọn ọ̀tá rẹ̀,
21 Ele partirá a cabeça dos seus inimigos, daqueles que teimam em permanecer nos seus pecados.
22 Olúwa wí pé, “Èmi ó mú wọn wá láti Baṣani;
22 Deus, o Senhor, nos disse: “Eu trarei os inimigos de vocês de volta do monte Basã. Eu os farei voltar das profundezas do mar
23 kí ẹsẹ̀ rẹ kí ó le pọ́n ní inú ẹ̀jẹ̀ àwọn ọ̀tá rẹ,
23 para que vocês se banhem no sangue deles e os cães de vocês possam lamber sangue à vontade.”
24 Wọ́n ti rí ìrìn rẹ, Ọlọ́run,
24 Ó Deus, todos veem a tua marcha de vitória, o desfile de Deus, o meu Rei, entrando no seu Templo.
25 Àwọn akọrin wà ní iwájú, àwọn olórin wà lẹ́yìn;
25 Os cantores vão na frente, e os músicos, atrás; no meio, estão as moças tocando tamboris.
26 Ẹ fi ìyìn fún Olúwa ní ẹgbẹgbẹ́;
26 Louvem a Deus na reunião do seu povo. Louvem a Deus, o todos os descendentes de Israel!
27 Níbẹ̀ ní ẹ̀yà kékeré Benjamini wà, tí ó ń darí wọn,
27 Primeiro vem Benjamim, a menor das depois vêm os líderes de Judá com o seu grupo; e, em seguida, os líderes de Zebulom e de Naftali.
28 Pàṣẹ agbára rẹ, Ọlọ́run;
28 Mostra o teu poder, ó Deus, o poder que tens usado em nosso favor!
29 Nítorí tẹmpili rẹ ni Jerusalẹmu
29 Do teu Templo, em Jerusalém, onde os reis trazem ofertas a ti,
30 Bá àwọn ẹranko búburú wí,
30 repreende o Egito, aquela fera dos canaviais. Ó Deus, repreende as nações, aquela manada de touros com os seus bezerros, até que elas se curvem e te ofereçam a sua prata! Espalha os povos que gostam de fazer guerra.
31 Àwọn ọmọ-aládé yóò wá láti Ejibiti;
31 Virão embaixadores do Egito; e os etíopes, com as mãos levantadas, orarão a ti, ó Deus.
32 Kọrin sí Ọlọ́run, ẹ̀yin ìjọba ayé,
32 Cantem hinos a Deus, povos de todas as nações, cantem louvores ao Senhor!
33 Sí ẹni tí ń gun ọ̀run dé ọ̀run àtijọ́ lókè,
33 Louvem a ele, o cavaleiro do céu, o antigo céu. Escutem a voz do Senhor, a sua voz poderosa.
34 Kéde agbára Ọlọ́run,
34 Anunciem o poder de Deus; a majestade dele está sobre o povo de Israel, a sua força está nos céus.
35 Ìwọ ní ẹ̀rù, Ọlọ́run, ní ibi mímọ́ rẹ;
35 Como Deus é maravilhoso no seu Templo! O Deus de Israel dá força e poder ao seu povo. Louvem a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.