Salmos 68

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kí Ọlọ́run kí ó dìde, kí àwọn ọ̀tá rẹ̀ kí ó fọ́nká;
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 Bí ìjì ti ń fẹ́ èéfín lọ,
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 Ṣùgbọ́n kí inú olódodo kí ó dùn
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Ẹ kọrin sí Ọlọ́run,
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 Baba àwọn aláìní baba àti onídàájọ́ àwọn opó ni Ọlọ́run ní ibùgbé
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 Ọlọ́run gbé aláìlera
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 Nígbà tí ìwọ bá jáde lónìí níwájú àwọn ènìyàn rẹ, Ọlọ́run,
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 Ilẹ̀ mì títí,
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Ìwọ fún wa ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ òjò, Ọlọ́run;
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Àwọn ènìyàn rẹ tẹ̀dó síbẹ̀
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 Olúwa ti pàṣẹ ọ̀rọ̀,
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 “Àwọn ọba àti àwọn ológun yára sálọ;
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 Nígbà tí ẹ̀yin dùbúlẹ̀ láàrín agbo ẹran,
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 Nígbà tí Olódùmarè fọ́n àwọn ọba ká ní ilẹ̀ náà,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 Òkè Baṣani jẹ́ òkè Ọlọ́run;
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 Kí ló dé tí ẹ̀yin fi ń ṣe ìlara,
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 Ẹgbẹ̀rún mẹ́wàá ni kẹ̀kẹ́ ogun Ọlọ́run
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 Ìwọ ti gòkè sí ibi gíga
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 Olùbùkún ni Olúwa,
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Ọlọ́run wa jẹ́ Ọlọ́run tó ń gbàlà
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 Ṣùgbọ́n Ọlọ́run yóò tẹ orí àwọn ọ̀tá rẹ̀,
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 Olúwa wí pé, “Èmi ó mú wọn wá láti Baṣani;
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 kí ẹsẹ̀ rẹ kí ó le pọ́n ní inú ẹ̀jẹ̀ àwọn ọ̀tá rẹ,
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 Wọ́n ti rí ìrìn rẹ, Ọlọ́run,
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Àwọn akọrin wà ní iwájú, àwọn olórin wà lẹ́yìn;
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 Ẹ fi ìyìn fún Olúwa ní ẹgbẹgbẹ́;
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 Níbẹ̀ ní ẹ̀yà kékeré Benjamini wà, tí ó ń darí wọn,
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Pàṣẹ agbára rẹ, Ọlọ́run;
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 Nítorí tẹmpili rẹ ni Jerusalẹmu
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Bá àwọn ẹranko búburú wí,
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 Àwọn ọmọ-aládé yóò wá láti Ejibiti;
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Kọrin sí Ọlọ́run, ẹ̀yin ìjọba ayé,
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 Sí ẹni tí ń gun ọ̀run dé ọ̀run àtijọ́ lókè,
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Kéde agbára Ọlọ́run,
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 Ìwọ ní ẹ̀rù, Ọlọ́run, ní ibi mímọ́ rẹ;
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.