Salmos 38
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Olúwa, má ṣe bá mi wí nínú ìbínú rẹ,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Nítorí tí ọfà rẹ kàn mọ́ mi ṣinṣin,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Kò sí ibi yíyè ní ara à mi, nítorí ìbínú rẹ;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Nítorí àìṣedéédéé mi ti borí mi mọ́lẹ̀;
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Ọgbẹ́ mi ń rùn ó sì díbàjẹ́
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Èmi ń jòwèrè, orí mi tẹ̀ ba gidigidi
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Nítorí ẹ̀gbẹ́ mi kún fún ìgbóná tí ń jóni
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ara mi hù, a sì wó mi jẹ́gẹjẹ̀gẹ;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Olúwa, gbogbo ìfẹ́ mi ń bẹ níwájú rẹ;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Àyà mi ń mí hẹlẹ, agbára mi yẹ̀ mí sílẹ̀;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Àwọn ọ̀rẹ́ mi àti àwọn ẹlẹgbẹ́ mi dúró lókèèrè réré kúrò níbi ìpọ́njú mi,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Àwọn tí n wá ẹ̀mí mi dẹ okùn sílẹ̀ fún mi;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Ṣùgbọ́n mo dàbí adití odi, èmi kò gbọ́ ọ̀rọ̀;
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Nítòótọ́, mo rí bí ọkùnrin tí kò gbọ́rọ̀,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Ṣùgbọ́n sí ọ Olúwa, ìwọ ni mo dúró dè;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Nítorí tí mo gbàdúrà, “Gbóhùn mi, kí wọn má ba à yọ̀ mí;
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Nítorí tí mo ti ṣetán láti ṣubú,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Mo jẹ́wọ́ ìrékọjá mi;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Àwọn tí ó jẹ́ ọ̀tá mi láìnídìí pàtàkì, wọ́n lágbára púpọ̀,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Àwọn tí wọn ń fi ibi san rere fún mi
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Má ṣe kọ̀ mí sílẹ̀, ìwọ Olúwa!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Yára láti ràn mí lọ́wọ́,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.