Salmos 38

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Olúwa, má ṣe bá mi wí nínú ìbínú rẹ,
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Nítorí tí ọfà rẹ kàn mọ́ mi ṣinṣin,
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Kò sí ibi yíyè ní ara à mi, nítorí ìbínú rẹ;
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Nítorí àìṣedéédéé mi ti borí mi mọ́lẹ̀;
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Ọgbẹ́ mi ń rùn ó sì díbàjẹ́
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Èmi ń jòwèrè, orí mi tẹ̀ ba gidigidi
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Nítorí ẹ̀gbẹ́ mi kún fún ìgbóná tí ń jóni
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Ara mi hù, a sì wó mi jẹ́gẹjẹ̀gẹ;
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Olúwa, gbogbo ìfẹ́ mi ń bẹ níwájú rẹ;
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Àyà mi ń mí hẹlẹ, agbára mi yẹ̀ mí sílẹ̀;
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Àwọn ọ̀rẹ́ mi àti àwọn ẹlẹgbẹ́ mi dúró lókèèrè réré kúrò níbi ìpọ́njú mi,
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Àwọn tí n wá ẹ̀mí mi dẹ okùn sílẹ̀ fún mi;
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 Ṣùgbọ́n mo dàbí adití odi, èmi kò gbọ́ ọ̀rọ̀;
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Nítòótọ́, mo rí bí ọkùnrin tí kò gbọ́rọ̀,
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 Ṣùgbọ́n sí ọ Olúwa, ìwọ ni mo dúró dè;
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Nítorí tí mo gbàdúrà, “Gbóhùn mi, kí wọn má ba à yọ̀ mí;
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Nítorí tí mo ti ṣetán láti ṣubú,
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Mo jẹ́wọ́ ìrékọjá mi;
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Àwọn tí ó jẹ́ ọ̀tá mi láìnídìí pàtàkì, wọ́n lágbára púpọ̀,
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Àwọn tí wọn ń fi ibi san rere fún mi
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Má ṣe kọ̀ mí sílẹ̀, ìwọ Olúwa!
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Yára láti ràn mí lọ́wọ́,
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.