Salmos 33
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ
1 Ẹ yọ̀ nínú Olúwa, ẹ̀yin olódodo;
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Ẹ yin Olúwa pẹ̀lú dùùrù;
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Ẹ kọ orin tuntun sí i;
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Nítorí pé ọ̀rọ̀ Olúwa dúró ṣinṣin,
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Ó fẹ́ òtítọ́ àti ìdájọ́;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Nípasẹ̀ ọ̀rọ̀ Olúwa ni a ṣe dá àwọn ọ̀run,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Ó kó àwọn omi òkun jọ gẹ́gẹ́ bí èyí tí ó wà nínú ìgò;
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Jẹ́ kí gbogbo ayé kí ó bẹ̀rù Olúwa:
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Nítorí tí ó sọ̀rọ̀, ó sì ti rí bẹ́ẹ̀;
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Olúwa ti mú ìmọ̀ràn àwọn orílẹ̀-èdè wá sí asán;
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Ìgbìmọ̀ Olúwa dúró títí ayérayé,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Ìbùkún ni fún orílẹ̀-èdè náà, Ọlọ́run ẹni tí Olúwa jẹ́ tirẹ̀,
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Olúwa wò láti ọ̀run wá;
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Níbi tí ó ti jókòó lórí ìtẹ́
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 ẹni tí ó ṣe àyà wọn bákan náà,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 A kò gba ọba kan là nípasẹ̀ ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ọmọ-ogun;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Ohun asán ni ẹṣin fún ìṣẹ́gun;
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Wò ó, ojú Olúwa wà lára àwọn tí ó bẹ̀rù rẹ̀,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Láti gba ọkàn wọn kúrò lọ́wọ́ ikú
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Ọkàn wa dúró de Olúwa;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Ọkàn wa yọ̀ nínú rẹ̀,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Kí àánú rẹ, Olúwa, kí ó wà lára wa,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.