Salmos 33

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ẹ yọ̀ nínú Olúwa, ẹ̀yin olódodo;
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Ẹ yin Olúwa pẹ̀lú dùùrù;
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Ẹ kọ orin tuntun sí i;
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Nítorí pé ọ̀rọ̀ Olúwa dúró ṣinṣin,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Ó fẹ́ òtítọ́ àti ìdájọ́;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Nípasẹ̀ ọ̀rọ̀ Olúwa ni a ṣe dá àwọn ọ̀run,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Ó kó àwọn omi òkun jọ gẹ́gẹ́ bí èyí tí ó wà nínú ìgò;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Jẹ́ kí gbogbo ayé kí ó bẹ̀rù Olúwa:
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Nítorí tí ó sọ̀rọ̀, ó sì ti rí bẹ́ẹ̀;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Olúwa ti mú ìmọ̀ràn àwọn orílẹ̀-èdè wá sí asán;
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Ìgbìmọ̀ Olúwa dúró títí ayérayé,
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Ìbùkún ni fún orílẹ̀-èdè náà, Ọlọ́run ẹni tí Olúwa jẹ́ tirẹ̀,
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Olúwa wò láti ọ̀run wá;
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Níbi tí ó ti jókòó lórí ìtẹ́
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 ẹni tí ó ṣe àyà wọn bákan náà,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 A kò gba ọba kan là nípasẹ̀ ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ọmọ-ogun;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Ohun asán ni ẹṣin fún ìṣẹ́gun;
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Wò ó, ojú Olúwa wà lára àwọn tí ó bẹ̀rù rẹ̀,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Láti gba ọkàn wọn kúrò lọ́wọ́ ikú
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Ọkàn wa dúró de Olúwa;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Ọkàn wa yọ̀ nínú rẹ̀,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Kí àánú rẹ, Olúwa, kí ó wà lára wa,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.