Provérbios 8

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ǹjẹ́ ọgbọ́n kò ha ń kígbe síta?
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 Ní ibi gíga ní ẹ̀gbẹ́ ọ̀nà,
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 ní ẹgbẹ́ ibodè tí ó wọ ìlú,
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 “Sí i yín ẹ̀yin ènìyàn, ní mo ń kígbe pè;
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 Ẹ̀yin aláìmọ̀kan, ẹ kọ́gbọ́n;
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 Ẹ gbọ́, nítorí tí èmi ó sọ̀rọ̀ ohun iyebíye;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 ẹnu mi ń sọ ohun tí í ṣe òtítọ́,
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 Gbogbo ọ̀rọ̀ ẹnu mi ni ó tọ́,
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 Fún olóye gbogbo rẹ̀ ni ó tọ̀nà;
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 Yan ẹ̀kọ́ mi dípò fàdákà,
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 nítorí ọgbọ́n ṣe iyebíye jù iyùn lọ,
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 “Èmi, ọgbọ́n ń gbé pẹ̀lú òye;
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 Ìbẹ̀rù Olúwa ni ìkórìíra ibi
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 Ìmọ̀ràn àti ọgbọ́n tí ó yè kooro jẹ́ tèmi
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 Nípasẹ̀ mi ni ọba ń ṣàkóso
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 Nípasẹ̀ mi àwọn ọmọ-aládé ń ṣàkóso,
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 Mo fẹ́ràn àwọn tí ó fẹ́ràn mi,
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 Lọ́dọ̀ mi ni ọrọ̀ àti ọlá wà,
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 Èso mi dára ju wúrà dáradára lọ;
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 Mò ń rìn ní ọ̀nà òdodo,
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 mò ń fi ọrọ̀ fún gbogbo àwọn tí ó fẹ́ràn mi
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 “Èmi ni Olúwa kọ́kọ́ dá nínú iṣẹ́ rẹ̀.
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 a ti yàn mí láti ayérayé,
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Nígbà tí kò tí ì sí Òkun, ni a ti bí mi,
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 kí a tó fi àwọn òkè sí ipò wọn,
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 kí ó tó dá ilẹ̀ ayé tàbí àwọn oko rẹ̀
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 Mo wà níbẹ̀ nígbà tí ó fi àwọn ọ̀run sí ipò wọn,
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 nígbà tí ó ṣẹ̀dá òfúrufú lókè
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 nígbà tí ó ṣe ààlà fún omi Òkun
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 Nígbà náà èmi ni gbẹ́nàgbẹ́nà ẹ̀gbẹ́ rẹ̀
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 Mo ń yọ̀ nínú gbogbo àgbáyé tí ó dá
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 “Nítorí náà báyìí, ẹ̀yin ọmọ mi,
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 Fetí sí ìtọ́sọ́nà mi kí o sì gbọ́n;
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 Ìbùkún ni fún ẹni tí ó fetísílẹ̀ sí mi,
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 Nítorí ẹnikẹ́ni tí ó bá rí mi rí ìyè
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 Ṣùgbọ́n ẹnikẹ́ni tí ó bá kọ̀ láti rí ń pa ara rẹ̀ lára
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.