Provérbios 22

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yíyan orúkọ rere sàn ju púpọ̀ ọrọ̀ lọ,
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Ọlọ́rọ̀ àti tálákà péjọpọ̀:
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 Ọlọ́gbọ́n ènìyàn ti rí ibi tẹ́lẹ̀,
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 Èrè ìrẹ̀lẹ̀ àti ìbẹ̀rù Olúwa ni ọrọ̀ ọlá, àti ìyè.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Ègún àti ìdẹ̀kùn ń bẹ ní ọ̀nà aláyídáyidà:
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Tọ́ ọmọdé ní ọ̀nà tí yóò tọ̀:
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 Ọlọ́rọ̀ ṣe olórí olùpọ́njú,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ẹni tí ó bá fúnrúgbìn ẹ̀ṣẹ̀, yóò ká asán:
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Ẹni tí ó ní ojú àánú ni a ó bùkún fún;
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Lé ẹlẹ́gàn sí ìta, ìjà yóò sì jáde;
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 Ẹni tí ó fẹ́ ìwà funfun ti àyà,
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 Ojú Olúwa pa ìmọ̀ mọ́,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Ọ̀lẹ wí pé, “Kìnnìún ń bẹ lóde!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ẹnu àwọn àjèjì obìnrin, ihò jíjìn ni;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 Àyà ọmọdé ni ìwà wèrè dì sí;
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Ẹni tó ń ni tálákà lára láti ní ọrọ̀,
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 Dẹtí rẹ sílẹ̀,
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Nítorí ohun dídùn ni bí ìwọ bá pa wọ́n mọ́ ní inú rẹ;
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 Kí ìgbẹ́kẹ̀lé rẹ lè wà ní ti Olúwa,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Èmi kò ha ti kọ̀wé ohun dáradára
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 kí ó lè mú ọ mọ ìdájú ọ̀rọ̀ òtítọ́;
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Má ṣe ja tálákà ní olè, nítorí tí ó jẹ́ tálákà:
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 nítorí Olúwa yóò gbèjà wọn,
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Má ṣe bá oníbìínú ènìyàn ṣe ọ̀rẹ́;
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Kí ìwọ má ba à kọ́ ìwà rẹ̀, ìwọ a sì gba ìkẹ́kùn fún ara rẹ.
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 Má ṣe wà nínú àwọn tí ń ṣe ìgbọ̀nwọ́,
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 Bí ìwọ kò bá ní nǹkan tí ìwọ ó fi san,
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Má ṣe yẹ ààlà ilẹ̀ ìgbàanì,
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 Ìwọ ha rí ènìyàn tí ó ń fi àìṣe ìmẹ́lẹ́ ṣe iṣẹ́ rẹ̀?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.