Jó 27

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pẹ̀lúpẹ̀lú Jobu sì tún sọkún ọ̀rọ̀ òwe rẹ̀, ó sì wí pé,
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “Bí Ọlọ́run ti ń bẹ, ẹni tí ó gba ìdájọ́ mi lọ,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 níwọ́n ìgbà tí ẹ̀mí mi ń bẹ nínú mi,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 Ètè mi kì yóò sọ̀rọ̀ èké,
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Kí a má rí i pé èmi ń dá yín láre;
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Òdodo mi ni èmi dìímú ṣinṣin, èmi kì yóò sì jọ̀wọ́ rẹ̀ lọ́wọ́;
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 “Kí ọ̀tá mi kí ó dàbí ènìyàn búburú,
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Nítorí kí ni ìrètí àgàbàgebè,
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Ọlọ́run yóò ha gbọ́ àdúrà rẹ̀,
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Òun ha le ní inú dídùn sí Olódùmarè?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 “Èmi ó kọ́ yín ní ẹ̀kọ́ ní ti ọwọ́ Ọlọ́run:
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Kíyèsi i, gbogbo yín ni ó ti rí i;
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 “Ẹ̀yin ni ìpín ènìyàn búburú lọ́dọ̀ Ọlọ́run,
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 Bí àwọn ọmọ rẹ bá di púpọ̀, fún idà ni;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Àwọn tí ó kù nínú tirẹ̀ ni a ó sìnkú nínú àjàkálẹ̀-ààrùn:
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Bí ó tilẹ̀ kó fàdákà jọ bí erùpẹ̀,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 àwọn ohun tí ó tò jọ àwọn olóòtítọ́ ni yóò lò ó;
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Òun kọ́ ilé rẹ̀ gẹ́gẹ́ bí kòkòrò aṣọ,
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 Ọlọ́rọ̀ yóò dùbúlẹ̀, ṣùgbọ́n òun kì yóò túnṣe bẹ́ẹ̀ mọ́,
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Ẹ̀rù ńlá bà á bí omi ṣíṣàn;
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Ẹ̀fúùfù ìlà-oòrùn gbé e lọ, òun sì lọ;
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 Nítorí pé Olódùmarè yóò kọlù ú, kì yóò sì dá sí;
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Àwọn ènìyàn yóò sì ṣápẹ́ sí i lórí,
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.