Jó 21

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jobu wá dáhùn, ó sì wí pé,
1 Então Jó respondeu:
2 “Ẹ tẹ́tí sílẹ̀ dáradára sì àwọn ọ̀rọ̀ mi,
2 “Ouçam com atenção as minhas palavras; seja esta a consolação que vocês me trazem.
3 Ẹ jọ̀wọ́ mi ki èmi sọ̀rọ̀;
3 Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
4 “Àròyé mi ha ṣe sí ènìyàn bí?
4 Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
5 Ẹ wò mí fín, kí ẹnu kí ó sì yà yín,
5 Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.
6 Àní nígbà tí mo rántí, ẹ̀rù bà mí,
6 Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.”
7 Nítorí kí ní ènìyàn búburú fi wà ní ayé,
7 “Como é que os ímpios continuam vivos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 Irú-ọmọ wọn fi ìdí kalẹ̀ ní ojú
8 Os seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, diante dos seus olhos.
9 Ilé wọn wà láìní ewu àti ẹ̀rù,
9 As suas casas têm paz e estão livres do medo; e a vara de Deus não os fustiga.
10 Akọ màlúù wọn a máa gùn, kì í sì tàsé;
10 Os seus touros geram e não falham; as suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 Wọn a máa rán àwọn ọmọ wọn
11 Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.
12 Wọ́n mú ohun ọ̀nà orin, ìlù àti haapu;
12 Cantam com tamborim e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 Wọ́n n lo ọjọ́ wọn nínú ọrọ̀;
13 Passam os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.”
14 Nítorí náà ni wọ́n ṣe wí fún Ọlọ́run pé, ‘Lọ kúrò lọ́dọ̀ wa!’
14 “E são estes os que se dirigem a Deus, dizendo: ‘Deixa-nos em paz. Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Kí ni Olódùmarè tí àwa ó fi máa sìn in?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’
16 Kíyèsi i, àlàáfíà wọn kò sí nípa ọwọ́ wọn;
16 Vejam que não provém deles a sua prosperidade. Longe de mim o conselho dos ímpios!”
17 “Ìgbà mélòó mélòó ní a ń pa fìtílà ènìyàn búburú kú?
17 “Quantas vezes se apaga a lâmpada dos ímpios? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus, na sua ira, os faz sofrer?
18 Wọ́n dàbí àgékù koríko níwájú afẹ́fẹ́,
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a poeira que é levada pela tempestade?”
19 Ẹ̀yin wí pé, ‘Ọlọ́run to ìyà ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀ jọ fún àwọn ọmọ rẹ̀.’
19 “Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.
20 Ojú rẹ̀ yóò rí ìparun ara rẹ̀,
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína; que ele beba do furor do Todo-Poderoso!
21 Nítorí pé àlàáfíà kí ni ó ní nínú ilé rẹ̀ lẹ́yìn rẹ̀,
21 Porque depois de morto, e acabada a contagem dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 “Ǹjẹ́ ẹnikẹ́ni le kọ Ọlọ́run ní ìmọ̀?
22 Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”
23 Ẹnìkan a kú nínú pípé agbára rẹ̀,
23 “Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 Ọpọ́n rẹ̀ kún fún omi ọmú,
24 com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
25 Ẹlòmíràn a sì kú nínú kíkorò ọkàn rẹ̀,
25 Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
26 Wọ́n o dùbúlẹ̀ bákan náà nínú erùpẹ̀,
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.”
27 “Kíyèsi i, èmi mọ̀ èrò inú yín àti
27 “Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
28 Nítorí tí ẹ̀yin wí pé, ‘Níbo ní ilé ọmọ-aládé,
28 Porque vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa do príncipe?’ E: ‘Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?’”
29 Ẹ̀yin kò béèrè lọ́wọ́ àwọn tí ń kọjá lọ ní ọ̀nà?
29 “Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
30 pé ènìyàn búburú ní a fi pamọ́ fún ọjọ́ ìparun.
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
31 Ta ni yóò tako ipa ọ̀nà rẹ̀ lójúkojú,
31 Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
32 Síbẹ̀ a ó sì sin ín ní ọ̀nà ipò òkú,
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 Ògúlùtu àfonífojì yóò dùn mọ́ ọn.
33 A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
34 “Èéha ti ṣe tí ẹ̀yin fi ń tù mí nínú lásán,
34 Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.