Jó 16

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ìgbà náà ní Jobu dáhùn, ó sì wí pé,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Èmi ti gbọ́ irú ohun púpọ̀ bẹ́ẹ̀ rí
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Ọ̀rọ̀ asán lè ni òpin?
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 Èmi pẹ̀lú le sọ bí ẹ̀yin;
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 Èmi ìbá fi ọ̀rọ̀ ẹnu mi gbà yín ni ìyànjú,
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 “Bí èmi tilẹ̀ sọ̀rọ̀, ìbìnújẹ́ mi kò lọ;
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 Ṣùgbọ́n nísinsin yìí, ó dá mi lágara;
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 Ìwọ fi ìhunjọ kùn mí lára, èyí tí o jẹ́rìí tì mí;
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 Ọlọ́run fi i ìbínú rẹ̀ fà mí ya, ó sì gbóguntì mí;
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 Wọ́n ti fi ẹnu wọn yẹ̀yẹ́ mi;
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 Ọlọ́run ti fi mí lé ọwọ́ ẹni búburú,
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 Mo ti jókòó jẹ́ẹ́, ṣùgbọ́n ó fà mí já;
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 àwọn tafàtafà rẹ̀ dúró yí mi káàkiri.
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 Ìbàjẹ́ lórí ìbàjẹ́ ní ó fi bà mí jẹ́;
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 “Mo rán aṣọ ọ̀fọ̀ bò ara mi,
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 Ojú mi ti pọ́n fún ẹkún,
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 Kì í ṣe nítorí àìṣòótọ́ kan ní ọwọ́ mi;
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 “Háà! Ilẹ̀ ayé, ìwọ má ṣe bò ẹ̀jẹ̀ mi,
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 Ǹjẹ́ nísinsin yìí kíyèsi i, ẹlẹ́rìí mi ń bẹ ní ọ̀run,
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 Àwọn ọ̀rẹ́ mi ń fi mí ṣẹ̀sín,
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 ìbá ṣe pé ẹnìkan le è máa ṣe alágbàwí fún ẹnìkejì lọ́dọ̀ Ọlọ́run,
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 “Nítorí nígbà tí iye ọdún díẹ̀ rékọjá tán,
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.