Cânticos 1

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Orin, àwọn orin tí í ṣe orin Solomoni.
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Fi ìfẹnukonu ìfẹ́ kò mí ní ẹnu,
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Òórùn ìkunra rẹ fanimọ́ra.
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 Fà mí lọ pẹ̀lú rẹ, kí a lọ kíákíá
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Èmi dúdú mo sì ní ẹwà.
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Má ṣe wò mí nítorí wí pé mo dúdú,
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Wí fún mi, ìwọ ẹni tí ọkàn mí fẹ́,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Bí ìwọ kò bá mọ̀,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 Olùfẹ́ mi,
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 Ẹ̀rẹ̀kẹ́ rẹ dára ní ohun ọ̀ṣọ́,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 A ó fi wúrà ṣe òrùka etí fún ọ,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Nígbà tí ọba wà ní orí ìjókòó rẹ̀,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Ìdì òjìá ni olùfẹ́ mi jẹ sí mi,
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 Bí ìdì ìtànná Henina ni olùfẹ́ mi rí sí mi
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 Báwo ni o ti lẹ́wà tó, olólùfẹ́ mi!
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 Báwo ni o ṣe dára tó, olùfẹ́ mi!
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 Ìtànṣán ilé wa jẹ́ ti igi kedari
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.