Cânticos 1

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Orin, àwọn orin tí í ṣe orin Solomoni.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Fi ìfẹnukonu ìfẹ́ kò mí ní ẹnu,
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
3 Òórùn ìkunra rẹ fanimọ́ra.
3 Suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu nome; por isso as donzelas te amam.
4 Fà mí lọ pẹ̀lú rẹ, kí a lọ kíákíá
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu amor mais do que do vinho; com razão te amam.
5 Èmi dúdú mo sì ní ẹwà.
5 Eu sou morena, mas formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Má ṣe wò mí nítorí wí pé mo dúdú,
6 Não repareis em eu ser morena, porque o sol crestou-me a tez; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, e me puseram por guarda de vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Wí fún mi, ìwọ ẹni tí ọkàn mí fẹ́,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes deitar pelo meio-dia; pois, por que razão seria eu como a que anda errante pelos rebanhos de teus companheiros?
8 Bí ìwọ kò bá mọ̀,
8 Se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Olùfẹ́ mi,
9 A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha.
10 Ẹ̀rẹ̀kẹ́ rẹ dára ní ohun ọ̀ṣọ́,
10 Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu pescoço com os colares.
11 A ó fi wúrà ṣe òrùka etí fún ọ,
11 Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.
12 Nígbà tí ọba wà ní orí ìjókòó rẹ̀,
12 Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
13 Ìdì òjìá ni olùfẹ́ mi jẹ sí mi,
13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
14 Bí ìdì ìtànná Henina ni olùfẹ́ mi rí sí mi
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Báwo ni o ti lẹ́wà tó, olólùfẹ́ mi!
15 Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
16 Báwo ni o ṣe dára tó, olùfẹ́ mi!
16 Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
17 Ìtànṣán ilé wa jẹ́ ti igi kedari
17 As traves da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.