Salmos 88
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ACF
1 A Yave, Nzambi yoyi yeti kuphukisa,
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Bika lusambulu luama lutula va ntualꞌaku ;
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Bila muelꞌama wufulukidi mu ziphasi
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Ndidi mu ntanda wu batu bobo bankuenda ku diyilu
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 Ndidi wuvuanda va ndambu lufua,
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 Ngeyo wuthula mu dibulu dinneni,
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 Miangu miaku mimbuila ayi zitu midi
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 Ngeyo wuphambisa mu bakundi bama bakiluzolo
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 Meso mama meka mbumbuluka
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Wulenda kuaku monisa matsiminanga maku kuidi mutu wufua e ?
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 Balenda yolukila luzolo luaku mu tsi bafua
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Matsiminanga maku malenda zabakanga mu bibuangu bidi tombi
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Vayi minu kuidi ngeyo ndinyamikina mu tomba lusadusu,
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 Bila mbi ngeyo Yave wundozidi e ?
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Tona mu bumuana buama minu ndidi mu phasi
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Miangu miaku mingolo mimbuididi
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 Mu lumbu kimvimba yawu yinzungidila banga khuka nlangu
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 Ngeyo mu bandiatanga yama ayi mu bakiluzolo bama
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.