Salmos 80

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bika wutuwila, a Nsungi Iseli,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Va ntuala Efalayimi, Benzami ayi Manase !
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Wutuvutula banga bututuama bela, a Nzambi
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Yave, Nzambi nkua ngolo yoso,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Ngeyo wuba dikila mu dipha di matsuela
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Wutukitula tho yi minzonza
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Wutuvutula banga bututuama bela, a Nzambi nkua ngolo yoso
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Ngeyo wutumuna nti wu vinu ku Ezipite,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ngeyo wukubikila wawu ntoto
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Miongo mifuku kuidi phonzi andi,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Wufidisa mawu nate ku mbu
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Bila mbi wutiolumunini bibaka biandi e ?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Ngulu yi nsitu yeti kuyikesikisa ;
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Wutuvutukila, a Nzambi nkua ngolo yoso
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Muanzi wowo koko kuaku ku lubakala ku kuna,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Nti aku wu vinu wuzengulu, wuyokolo ku mbazu
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Bika koko kuaku kuba vadi mutu wowo widi koko kuaku ku lubakala
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Buna tulendi buela kutatukila ko.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Wutuvutula banga bu tutuama bela, a Yave Nzambi.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.