Salmos 49
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NAA
1 Luwa diambu diadi beno batu boso :
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 batu baphamba ayi batu banneni,
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Munuꞌama wela tuba mambu ma nduenga,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Ndiela balula dikutu diama mu diambu di wa zingana,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Bila mbi mfueti monina tsisi
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 Bantulanga diana diawu mu bima biawu
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Mutu kalendi baka bu kuidila ko, luzingu lu mutu wunkaka,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 Thalu yi khudulu yi luzingu yibeki luvalu lunneni,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 mu diambu kazinga mu zithangu zioso
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Bila babo beti mona ti bankua nduenga balembo fua ;
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Biziami biawu biela banga zinzo ziawu mu zithangu zioso ;
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Vayi mutu, ka diambu ko beki kimvuama kazinganga buwombo ko.
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Mawu mama mambu meti buila batu bobo beti tula diana mu bawu veka
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Banga nkangu wu mamemi, bakubuku mu diambu di tsi bafua ;
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Vayi Nzambi wela kula luzingu luama mu lulendo lu tsi bafua,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Kadi mona tsisi mutu bu kalembo baki kimvuama
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 Bila kalendi nata kadi kima ko mu thangu kela fua.
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Bu kabedi moyo wukimona mutu wu lusakumunu
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 Wela kuenda bata tsungi yi madise mandi ;
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Mutu widi kimvuama ayi kambulu diela
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.