Salmos 139

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Yave ngeyo wuthomba ayi ngeyo wunzebi.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 Ngeyo zebi thangu ndidi wuvuanda
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Ngeyo zebi thangu ndieti totuka
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Tuamina mambu maba va ludimi luama,
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Ngeyo wunzungididi ku manima ayi ku ntuala
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Nzayilu yi phila yoyi, yididi ngolo
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Kuevi ndilenda kuenda suamina phevi aku e ?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Enati khumini ku Diyilu, ngeyo widi kuna ;
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 Enati khumini mu mavavi ma nkielo buisi ;
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 buna kuna diaka, koko kuaku kuela kundiatisa ;
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 Enati khembi : “Bukiedika tombi kiela kutsueka”
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 Muaki tombi kilendi ba tombi kuidi ngeyo ko ;
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 Ngeyo wuvanga binama biama bi khati nitu ;
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ndikuzitisa bila ndidi vangu ki tsisi ayi kitsiminanga ;
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 Khubukulu ama yi mimvesi yisia suama va ntualꞌaku ko
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 Meso maku mamona nitu ama yikambu kubuku.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 A phila thalu mayindu maku kuidi minu, a Nzambi !
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 Enati thidi ku matanga ;
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Enati ngeyo wuzola kaka vonda mutu wumbimbi, a Nzambi !
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 Beti kuyolukila mu zikhanu zimbimbi ;
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Buevi, ndilendi lenda ko bobo beti kulenda, a Yave ?
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Ndisi kadi diambu ko vayi kikhenene kaka ndidi kuidi bawu ;
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Wumfiongunina, a Nzambi, ayi zaba ndimꞌama ;
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Tala kani nzila yimbimbi yidi mu minu
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.