1 Tessalonicenses 3

YAUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA (YML) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 — ausente —
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 'Wa 'asetaiga fai tutuyanina taiadi ta miamia 'a vona-vagasemi 'a vo, 'Awaie Keliso 'ana tovedumwe'ai'ai i na vegavieda vita ta na veluagadi,” ava'ai a voneyeniga 'ana mogitana i sousouyeni 'waimie, 'wa 'iseni nika 'wa nuani.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 A toke faifaimi a nuanua fai a 'asetai vita 'wa veveluagadi begaidi Timoti a vetunei i wai i na 'isemi, yami vetumagana toketokena 'alo mweana bega i na mai i na lu'ivona 'waikuye. A kololo i na nunago Seitani yana 'eba sailubu 'wainega i na vekaliemi 'wa na sakona nika yama folova basenadi 'waimie i na venani-'avo'avovo.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Siwe tutuyanina Timoti i vilai i mai yami vetumagana toketokena wata yami nuakalikali bwaikina valana 'atumaina i lu'ivoneyedi. Wata i voneku tutuya fuedi ma yami sosoana 'wa nunuave'avinima, we'e nuanuami bwaikina 'a na foge-vaituganimi. 'Ima wata bani'odi nuanuama 'a na 'isemi.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Emavo, 'ima vita wata veviga 'a veveluagadi siwe yami vetumagana toketokena valana faifaina mogitana i kiavesosoanima.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Fai ma yami vetumagana 'wa tovotovoi fa'alina Toveimea Iesu 'waineye, begaidi nuafouma i vatu wata yama mia i ve'atumai.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Yami sauluvanina faifaina 'a sosoana-'afo'afo Yaubada mataneye, faifaimi 'a vevekaiwa 'waineye.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 'Aiata wata lovana 'a vevelu'ui nuanuama bwaikina tauniotogimi 'a na 'isemi bega yami vetumagana Keliso 'waineye 'a na 'imoso'iedi.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 A vevelu'ui nuanuaku yada Yaubada Tamada tauniotogina wata 'ada Toveimea Iesu yama 'eda i na 'idewai 'a na wai 'waimie.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Wata nuanuaku i na 'ivaisemi yami nuakalikali emiavo wata tomotoga 'ifwaidi 'waidie i na vebwaika-'afo'afo, yama nuakalikali 'waimie bani'odi.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Nika i na 'ivaisemi 'wa na vetoketoke bega tutuyanina 'ada Toveimea Iesu i na vila-vaitugani yana tomotoga magemagetadi matatabudi taiadi, yami sauluva 'atumai'avadi wata magemagetadi 'wa na tovoi yada Yaubada Tamada mataneye.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.