1 Tessalonicenses 3

YAUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA (YML) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 'Wa 'asetaiga fai tutuyanina taiadi ta miamia 'a vona-vagasemi 'a vo, 'Awaie Keliso 'ana tovedumwe'ai'ai i na vegavieda vita ta na veluagadi,” ava'ai a voneyeniga 'ana mogitana i sousouyeni 'waimie, 'wa 'iseni nika 'wa nuani.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 A toke faifaimi a nuanua fai a 'asetai vita 'wa veveluagadi begaidi Timoti a vetunei i wai i na 'isemi, yami vetumagana toketokena 'alo mweana bega i na mai i na lu'ivona 'waikuye. A kololo i na nunago Seitani yana 'eba sailubu 'wainega i na vekaliemi 'wa na sakona nika yama folova basenadi 'waimie i na venani-'avo'avovo.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Siwe tutuyanina Timoti i vilai i mai yami vetumagana toketokena wata yami nuakalikali bwaikina valana 'atumaina i lu'ivoneyedi. Wata i voneku tutuya fuedi ma yami sosoana 'wa nunuave'avinima, we'e nuanuami bwaikina 'a na foge-vaituganimi. 'Ima wata bani'odi nuanuama 'a na 'isemi.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Emavo, 'ima vita wata veviga 'a veveluagadi siwe yami vetumagana toketokena valana faifaina mogitana i kiavesosoanima.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Fai ma yami vetumagana 'wa tovotovoi fa'alina Toveimea Iesu 'waineye, begaidi nuafouma i vatu wata yama mia i ve'atumai.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Yami sauluvanina faifaina 'a sosoana-'afo'afo Yaubada mataneye, faifaimi 'a vevekaiwa 'waineye.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 'Aiata wata lovana 'a vevelu'ui nuanuama bwaikina tauniotogimi 'a na 'isemi bega yami vetumagana Keliso 'waineye 'a na 'imoso'iedi.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 A vevelu'ui nuanuaku yada Yaubada Tamada tauniotogina wata 'ada Toveimea Iesu yama 'eda i na 'idewai 'a na wai 'waimie.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Wata nuanuaku i na 'ivaisemi yami nuakalikali emiavo wata tomotoga 'ifwaidi 'waidie i na vebwaika-'afo'afo, yama nuakalikali 'waimie bani'odi.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Nika i na 'ivaisemi 'wa na vetoketoke bega tutuyanina 'ada Toveimea Iesu i na vila-vaitugani yana tomotoga magemagetadi matatabudi taiadi, yami sauluva 'atumai'avadi wata magemagetadi 'wa na tovoi yada Yaubada Tamada mataneye.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.