1 Tessalonicenses 1

YAUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA (YML) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Emavo, yau Faulo, Sailasa wata Timoti taiadi 'a vekaiwa 'waimie. 'Omi Keliso yana 'Aila'a 'wa miamiani 'atamana Tesalonaika 'waineye, Yaubada Tamada wata 'ada Toveimea Iesu Keliso yadi tomotoga, 'waimie 'a kilukiluma.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Tutuya fuedi 'a vevekaiwa Yaubada 'waineye matatabumi faifaimi, wata 'a vevelu'ui 'waineye bega i na 'i'ivaisemi.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Yama vekaiwa Yaubada Tamada 'waineye faifaimi, fai tutuya fuedi 'a nuanuanimi yami vetumagana ma 'ana 'eba 'isa, yami folova toketokena fai ma yami nuakalikali, wata vita 'waidie 'wa totokemaigemi fai yami vetumagana 'wa yato-vagaseni 'ada Toveimea Iesu Keliso 'waineye.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 — ausente —
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 — ausente —
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Yama sauluvanidi wata 'ada Toveimea Iesu yana sauluva 'wa vetutuyamedi. Avinodi vita fuedi 'wa veluagadi Keliso 'ana tovedumwe'ai'ai 'waidiega, siwe ma yami sosoana 'Anu'anunu Magemagetana 'wainega, taunimi 'wa tauyemi Vala 'Atumaina 'waineye.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Keliso 'ana tovetumaganavo 'awalawa Masidonia wata Akaia nagedie yami sosoana wata yami tokemaiga i 'isedi yadi 'eba 'isa, nika i na vetutuyamemi.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Bega tutuya de'e 'waineye Toveimea Keliso Valana 'ana awavemogitana 'omi 'waimiega 'akonadi i vevebwaika 'awalawa Masidonia wata Akaia nagedie. We'e yami vetumagana valana i vaganago 'aila'a tulina tulina 'waidie bega tutuyanina 'atamananidi 'waidie 'a le'waga, tomotoga fuedi i veveifufu yami vetumagana faifaina. A noganogai, begaidi kebu i da lubwainema 'waidie wata 'a na veveifufu.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Tomotoganidi i lulu'ivona basenadi ma yami sosoana 'wa lu'uma'umaiema faifaina, wata kumaea 'waidie taunimi 'wa tauyemiga 'akonadi 'wa vedumwe'ai'aiedi. Nika 'wa nuavilami taunimi 'wa tauyemi Yaubada miamia-vagaina 'waineye 'wa vetofolova faifaina. Taunina 'aiseotogina mogitana Yaubada.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Wata tomotoganidi i lulu'ivona 'omi 'wa lulukamata Yaubada Natuna yana vila-vaitugana abamayega faifaina. Natunanina Iesu, kumanina basenadi i sivetovoia wafayega bega i 'i'ita'ita'ieda Yaubada yana nuasako wata yana vematavuloga 'awaie i na souyedi 'waidiega.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.