Salmos 51
YLT (YLT) vs NTLH
1 To the Overseer. -- A Psalm of David, in the coming inn unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.