Salmos 33
YLT (YLT) vs NAA
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.