Salmos 33

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.