Salmos 126

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Song of the Ascents. In Jehovah`s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.`
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Jehovah did great things with us, We have been joyful.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Those sowing in tears, with singing do reap,
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.