Salmos 126
YLT (YLT) vs ARC
1 A Song of the Ascents. In Jehovah`s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.`
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Jehovah did great things with us, We have been joyful.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Those sowing in tears, with singing do reap,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.