Salmos 126
YLT (YLT) vs NVI
1 A Song of the Ascents. In Jehovah`s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.`
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Jehovah did great things with us, We have been joyful.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Those sowing in tears, with singing do reap,
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.