Provérbios 18
YLT (YLT) vs ARC
1 For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 A fool delighteth not in understanding, But -- in uncovering his heart.
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame -- reproach.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Deep waters [are] the words of a man`s mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 From the fruit of a man`s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 [With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.