Provérbios 17
YLT (YLT) vs NAA
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Sons` sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And -- not a fool in his folly.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Why [is] this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool -- at the end of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.