Provérbios 13

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 The ransom of a man`s life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man causeth sons` sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner`s wealth.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Abundance of food -- the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.