Salmos 6

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba maxase luti kanne ra e nun kondenna luti solomasɛxɛ kanna ra.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Alatala, i nama n maxadi xɔlɔni!
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Alatala, kininkinin n ma,
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 N niin tɔrɔxi han!
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Alatala, fa n kantan.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Muxe mi e mirɛ i tan ma sayani.
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 N bata xadan kutundeni,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Sunun bata n yɛɛni fɔrɔ.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Ɛ makuya n na,
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Alatala bata n ma mayandi xuiin mɛ,
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 N yaxune birin yagima nɛn,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.