Salmos 25
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI
1 Dawuda gbeena.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 N ma Ala,
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Naxan na a xaxili ti i ra,
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Alatala, kiraan yita n na,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 N xa sigan ti i ya ɲɔndini,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Alatala, i xaxili lu i ya kininkininna nun hinanna xɔn
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 I nama i miri n ma foningeya yulubine nun matandine ma!
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Alatala fan, a mɔn tinxin,
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Naxan a yɛtɛ magodoma,
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Naxanye a layirin maxadine suxi,
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Alatala, n hakɛne mafelu i xinla a fe ra,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Nde gaxuma Alatala yɛɛ ra?
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Na kanna sabatima nɛn a siimayani,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Alatala a wundone makɛnɛnma nɛn
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 N yɛɛn tixi Alatala ra waxatin birin,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Ala, yandi, kininkinin n ma
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Nii yifɔrɛn bata n yili,
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 I miri n ma tɔrɔne
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 A mato, n yaxune wuya,
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 N niin nakantan,
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 N ma fɛtareyaan
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Ala, i xa Isirayila xunba a tɔrɔne birin yii!
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.