Salmos 25
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARC
1 Dawuda gbeena.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 N ma Ala,
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Naxan na a xaxili ti i ra,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Alatala, kiraan yita n na,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 N xa sigan ti i ya ɲɔndini,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Alatala, i xaxili lu i ya kininkininna nun hinanna xɔn
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 I nama i miri n ma foningeya yulubine nun matandine ma!
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Alatala fan, a mɔn tinxin,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Naxan a yɛtɛ magodoma,
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Naxanye a layirin maxadine suxi,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Alatala, n hakɛne mafelu i xinla a fe ra,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Nde gaxuma Alatala yɛɛ ra?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Na kanna sabatima nɛn a siimayani,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Alatala a wundone makɛnɛnma nɛn
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 N yɛɛn tixi Alatala ra waxatin birin,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ala, yandi, kininkinin n ma
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Nii yifɔrɛn bata n yili,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 I miri n ma tɔrɔne
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 A mato, n yaxune wuya,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 N niin nakantan,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 N ma fɛtareyaan
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ala, i xa Isirayila xunba a tɔrɔne birin yii!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.