Provérbios 15
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Yabi faɲin xɔlɔn ɲanma nɛn,
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Fe kolonne falane kolonna nan sɛnbɛ soma,
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Alatala yɛɛn yiren birin na,
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 Fala faɲin luxi nɛn alo siimaya wudina,
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 Xaxilitaren fafe a kawandi xuiin mi rafan a ma,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 Nafulu gbeen luma nɛn tinxin muxuna banxini,
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 Fe kolonne falane kolonna nan naxuyama ayi,
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 Muxu ɲaxine saraxan findixi haramun nan na Alatala xa,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 Muxu ɲaxine kiraan naɲaxu Alatala ma.
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Naxan na kiraan beɲin,
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Alatala laxira nun yahannama yiren birin toma,
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 Maxadin mi rafan magele tiin ma,
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 Sɛwan yɛtagini yalanma nɛn,
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 Xaxilimaan kolonna nan fenma a bɔɲɛni.
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 Yiigelitɔne siimayaan findixi tɔrɔn nan na,
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 A fisa i ndedi sɔtɔ i lu Alatala yɛɛragaxuni,
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Bogi seene gbansanna donna fisa xanuntenmane tagi,
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 Muxu bɔɲɛ gbeen yɛngɛn nan nakelima.
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 Muxu narixina kiraan nafexi ɲanle nan na,
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 Dii xaxilimana a baba rasɛwama nɛn,
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Xaxilitareyaan findixi sɛwan nan na xaxilitaren xa,
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Maxaditareyaan nan fe yitɔnxine kalama,
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Sɛwan na ra muxun xa,
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 Xaxilimana dunuɲa yi gidin kiraan tema nɛn
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Alatala wasodene banxine rabirama nɛn,
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Miriya ɲaxine mi rafan Alatala ma,
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 Tɔnɔ sɔtɔ ki ɲaxin nafan naxan ma,
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 Tinxin muxuna a mirima nɛn,
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Alatala makuya muxu ɲaxine ra,
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 Yɛɛ yiyalanna muxune bɔɲɛn nan nasɛwama,
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 Naxan na a tuli mati maxadi xuine ra
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 Naxan na tondi xurɛ,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 Fe kolonna sɔtɔma Alatala yɛɛragaxun nin,
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.