Jó 36
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARC
1 Elihu mɔn yi siga falan ma, a naxa,
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “I mɔn xa tin ndedi, n xa i xaran,
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 N nan n ma kolonna fenma yire makuyen nin,
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Wule mi n ma falane ra mumɛ.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 “Ala sɛnbɛn gbo yati,
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 A mi ɲaxudene luma e nii ra.
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 A mi a xun xanbi soma tinxin muxune yi,
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Xa e xidixi yɔlɔnxɔnne ra,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 Ala e kɛwanle nan makɛnɛnma e xa na kiini,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 A yi e xaran,
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Xa e tuli mati,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Xa e mi a ramɛ,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 “Ala kolontarene nan xɔlɔn namarama,
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 E faxama e foningeyaan nin,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Koni, Ala tɔrɔ muxune rakisima
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 A i tan fan bama nɛn tɔrɔni,
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 “Koni iki,
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Nayi, xɔlɔn nama i radin
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 I ya nafunle i bɛ tɔrɔni ba?
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 A xɔli nama i suxu kɔɛɛn xa so,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 A liga i yeren ma!
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 I xa a kolon
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Nde kiraan yitaxi a ra?
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 “I nama ɲinan Alaa wanle matɔxɔn ma,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 adamadiine birin nɔɛ naxanye toɛ,
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Ala gbo yati,
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 A na igen nate wuyenni kore,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 Na tulen yi keli kundane yi,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Nde nɔɛ kundaan nafala kiin kolonɲɛ,
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 A mato, a kuyen ɲin masɔxɔnna raminima a rabilinni,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 A yamaan makitima na tulen nan xɔn,
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 A galanna tongoma a yii firinne nan na,
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 A kuye sarinna a fa feen nan mayitama,
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.